Saldo bežného účtu eurozóny
Za posledné štyri kvartály saldo bežného účtu eurozóny vykázalo rekordný prebytok takmer 350 mld. € – t. j. o 50 mld. €, resp. 17 % viac než za to isté obdobie pred rokom (297 mld. €), čo poukazuje na nepretržitý pozitívny trend (graf 1).
20. októbra 2016

Bežný účet eurozóny je súčtom celkovej hodnoty i) medzinárodného obchodu s tovarom a službami, ii) prvotných dôchodkov a iii) druhotných dôchodkov. S výnimkou druhotných dôchodkov, ktoré za posledné štyri štvrťroky zaznamenali schodok 119,9 mld. €, všetky tieto účty vykazovali kladný zostatok. Uvedený schodok saldo bežného účtu znížil.
Napriek výraznému zlepšeniu salda bežného účtu Grécka, Írska, Talianska, Portugalska a Španielska je jeho vývoj v jednotlivých krajinách eurozóny odlišný. Tieto členské štáty mali počas finančnej krízy záporné saldo, od konca roka 2015 však vykazujú prebytky. V pomere k HDP majú najvyššie saldo Írsko (takmer 11 %), Nemecko (9 %), Holandsko (8 %) a Slovinsko (7 %), pričom len päť krajín eurozóny má záporný pomer salda bežného účtu, a to nižší než 3 % (údaje k druhému štvrťroku 2016, graf 2).
Z pravidelných štvrťročných tlačových správ o platobnej bilancii vyplýva, že hlavným dôvodom nárastu salda tovarovej bilancie eurozóny je zlepšenie obchodnej bilancie voči Spojenému kráľovstvu a Spojeným štátom, zatiaľ čo voči Číne došlo k miernemu zvýšeniu deficitu.
V dôsledku zmien v našich ekonomikách došlo k zlepšeniu kvality a konzistentnosti štatistiky platobnej bilancie. Došlo k zdokonaleniu metodiky, ktoré sa odráža v medzinárodných štatistických štandardoch, napr. v šiestom vydaní manuálu MMF k zostavovaniu platobnej bilancie (BPM6).
V evidencii dovozu a vývozu tovaru sa napríklad prikladá väčší význam kritériu ekonomického vlastníctva, ktoré má značný vplyv. Dovoz a vývoz tovaru sa v súčasnosti eviduje len v prípade zmeny ekonomického vlastníctva tovaru, bez ohľadu na to, či dochádza k jeho fyzickému presunu. V dôsledku tejto úpravy môžu záznamy v štatistike platobnej bilancie významne ovplyvňovať rozsiahle vnútropodnikové aktivity v nadnárodných spoločnostiach.
Prostredníctvom platobnej bilancie sa evidujú a sumarizujú všetky hospodárske transakcie medzi rezidentmi určitej krajiny alebo hospodárskeho priestoru (eurozóny) a nerezidentmi (resp. rezidentmi zvyšku sveta) za dané časové obdobie (zvyčajne mesiac, štvrťrok alebo rok).
Platobná bilancia sa skladá z bežného účtu, kapitálového účtu a finančného účtu.
Jednotlivé účty platobnej bilancie sa rozlišujú podľa povahy poskytnutého alebo prijatého hospodárskeho zdroja (napr. tovaru, služieb, dôchodkov alebo finančných aktív). Súčet sáld bežného a kapitálového účtu predstavuje čisté poskytnuté (prebytok) alebo čisté prijaté pôžičky (schodok).
Finančný účet vyjadruje čisté nadobudnutie a úbytok finančných aktív a pasív medzi rezidentmi a nerezidentmi. Čisté saldo finančného účtu je koncepčne zhodné s výškou čistých poskytnutých, resp. prijatých pôžičiek odvodenou z bežného a kapitálového účtu.
Štruktúra platobnej bilancie
Bežný účet |
Tovary |
Obchodný tovar, čistý vývoz tovarov v rámci obchodovania a nemenové zlato. |
Služby |
Výrobné služby, opravy, doprava, cestovný ruch, stavebníctvo, poisťovacie a dôchodkové služby, finančné služby, poplatky za používanie duševného vlastníctva inde neuvedené, telekomunikačné, počítačové a informačné služby, ostatné podnikateľské služby, osobné, kultúrne a rekreačné služby, tovar a služby verejnej správy inde neuvedené. |
|
Prvotné dôchodky |
Odmeny zamestnancov, investičné dôchodky, dane z produkcie a dovozu a subvencie na produkciu a dovoz. |
|
Druhotné dôchodky |
Bežné transfery (rozdeľovanie dôchodkov) v hotovosti alebo v naturáliách medzi hospodárstvami (rezidenti a nerezidenti), napr. daň z príjmu, sociálne odvody a dávky, osobné remitencie atď. |
|
Kapitálový účet |
Položka platobnej bilancie predstavujúca nadobudnutie/úbytok neprodukovaných nefinančných aktív a kapitálové transfery medzi rezidentmi a zvyškom sveta (nerezidentmi). |
|
Finančný účet |
Priame investície |
Priame alebo nepriame (prostredníctvom dcérskych alebo pridružených podnikov) investície investora (priameho investora) uskutočnené za účelom nadobudnutia trvalého podielu (zodpovedajúceho vlastníctvu najmenej 10 % kmeňových akcií alebo hlasovacích práv) v podniku (podniku priamych investícií). Priame investície sa skladajú z majetkových účastí a dlhových nástrojov. Cieľom priamych investícií je vytvoriť dlhodobý vzťah medzi priamym investorom a podnikom priamych investícií. Priamym investorom môže byť fyzická alebo právnická osoba. |
Portfóliové investície |
Investície do cenných papierov (kótovaných akcií, nekótovaných akcií, podielových listov investičných fondov a dlhových cenných papierov), ktoré nemajú povahu priamych investícií. Cieľom portfóliových investícií nie je priamo ovplyvňovať riadenie podniku. |
|
Finančné deriváty |
Finančné nástroje viazané na konkrétny finančný nástroj, ukazovateľ alebo komoditu, prostredníctvom ktorých sa dá na finančných trhoch obchodovať so špecifickými finančnými rizikami. |
|
Ostatné investície |
Finančné investície iné ako priame investície, portfóliové investície, finančné deriváty a rezervné aktíva. Tvoria ich prevažne investície do úverov a vkladov. |
|
Rezervné aktíva |
Vonkajšie aktíva denominované v cudzej mene, ktoré sú priamo dostupné menovým orgánom a nimi riadené. |
Inkasá (vývoz) a platby (dovoz) vedené na bežnom alebo kapitálovom účte sa označujú kladným znamienkom (+), pričom čisté transakcie sú rozdielom inkás (vývozu) a platieb (dovozu).
Na finančnom účte sa nárast aktív a pasív označuje kladným znamienkom (+) a zodpovedajúci pokles záporným znamienkom (-). Čisté komponenty sú rozdielom aktív a pasív.
Platobná bilancia eurozóny a jej členských štátov dodržiava tie isté zásady, takže metodika a postup výpočtu vo všetkých 19 krajinách eurozóny sú do značnej miery porovnateľné. Platobná bilancia sa zostavuje v súlade s pokynmi uvedenými v šiestom vydaní Manuálu MMF k štatistike platobnej bilancie a medzinárodnej investičnej pozície.
Viac informácií o štatistike platobnej bilancie eurozóny je k dispozícii na internetových stránkach ECB:
Balance of payments and international investment position (len v angličtine)
External debt (len v angličtine)
External trade in goods (len v angličtine)
International reserves (len v angličtine)
Press releases (len v angličtine)
Release calendar (len v angličtine)
Porovnanie štatistík bežného účtu eurozóny a národných bežných účtov
Balance of Payments and International Investment Position Manual (len v angličtine)